這首歌是ARIA NATURAL的OP曲,曲名是義大利文,不過歌詞是日文~
這部卡通蠻好看的~是講24世紀水星上面的生活.那時候的水星有一個仿造地球義大利威尼斯的都市,主要的故事是在講領航員(划港都拉的)的生活.
Euforia是義大利文,有幸福感,高漲感之意.
MV(往下拉會看到專輯,點WMP HI)
歌詞:
ユーフォリア
作詞: 河井英里
作編曲: 窪田ミナ
演唱: 牧野由依
窓(まど)からそっと 朝日(あさひ)がのびて
まどろむまつ毛(け)に こぼれてくよ
そよふく風(かぜ) 部屋(へや)へと招(まね)いて
木漏(こも)れ日(ひ)に 君(きみ)の寝顔(ねがお)
優(やさ)しくて <Euforia>
いつものありふれた朝(あさ)だけど
鮮(あざ)やかに色(いろ)づいてるよ
それは君(きみ)と巡(めぐ)り合(あ)えて奇跡(きせき)
ひとりじゃない
君(きみ)と一緒(いっしょ)にいるから
空(そら)からふっと 花(ばな)びら揺(ゆ)れて
のばした手(て)のひら 舞(ま)い振(ふ)りたよ
行(い)き交(か)う船(ふね) しぶきを上(あ)げて
懐(なつ)かしい 君(きみ)の笑顔(えがお)
会(あ)いたくて <Euforia>
遥(はる)か遠(とお)く離(はな)れてる時(とき)も
暖(あたた)かく息(いき)づいてるよ
それは君(きみ)とつながっている奇跡(きせき)
どこにいても
君(きみ)と一緒(いっしょ)にいるよ
生(う)まれては消(き)えてく
そう 変(か)わりゆくものだけど
かれがえのない この想(おも)いは
変(か)わらない<いつまでも>変(か)わらない<いつまでも>
きっと…
違(ちが)う時間(とき)も違(ちが)う空間(そら)も
輝(かがや)きが広(ひろ)がってくよ
それは君(きみ)と分(わ)かち合(あ)えて奇跡(きせき)
いつもそばに
君(きみ)と一緒(いっしょ)にいるから <Euforia>
小日本最愛來這套!!拜你Euforia所賜,我的部落格也在8日當天落成!
WP不錯,要好好用啊~每天至少po個一篇才不會浪費^^
那很難…..我三分鐘熱度XD