這是第十季的第八話.有玩過WoW的應該會覺得很有趣^^
英文無字幕版
附加中文字幕版 (畫面比較小,翻譯還不錯)
http://www.wretch.cc/blog/hartmannwow&article_id=5122476
劇中提到的TeamSpeak語音聊天程式
Artard,中文翻譯為火星人,其實是指笨蛋,低能的意思
Sword of thousnad truths的資料
不過人物等級升到一個境界後低階的怪應該沒經驗值不是嗎?亂演XD
這是第十季的第八話.有玩過WoW的應該會覺得很有趣^^
英文無字幕版
附加中文字幕版 (畫面比較小,翻譯還不錯)
http://www.wretch.cc/blog/hartmannwow&article_id=5122476
劇中提到的TeamSpeak語音聊天程式
Artard,中文翻譯為火星人,其實是指笨蛋,低能的意思
Sword of thousnad truths的資料
不過人物等級升到一個境界後低階的怪應該沒經驗值不是嗎?亂演XD
What the hall…
我發現好孩子濱口在battle的時候看playboy
假斷線真看playboy XD
中譯版裡有一句翻錯了.原本翻譯為”我個人不會因為我不夠優秀”,其實應該翻成”我個人不會,因為我認為他很屌”(SP第八季裡有相關的片段,和梅爾吉勃遜有關)
“Sword of thousnad truths”這個idea不錯,不過似乎也是其來有自的.根據小道消息指出,在幾個月前遊戲升級前,有玩家已經拿到升級後的神兵利器…如果消息屬實,就可以推斷出SP製作群裡有人相當瘋WoW!!
BTW,我是好孩子濱口…我不會裝斷線看Playboy…
這你也聽得出來!我沒注意到的說,失敗~
補上Sword of thousnad truths
http://wowvault.ign.com/fms/Image.php?id=1957
靠~~所以是真的有這把劍喔?
我以為是SP杜撰的耶!
可是有個地方怪怪的,影片裡主管開會時提到Sword of thousand truths的屬性,並沒有提到最後屎蛋老爸說可以抽乾他的魔力啊!