今天終於翻出了之前在日本買的最後一本同人本ほのたん,是一本很可愛封面的同人本喔~不過打開來後就發現中計了,感覺很像是GL搞笑本.問題是小宗宗看不懂日文,所以看不懂哪裡好笑啊~小宗宗只能從人物的表情研判似乎是搞笑本XD小宗宗還有去作者的網頁留言,當然是留英文的啦~感覺作者應該看得懂吧?因為他首頁都有一些英文短句.加上小宗宗寫的內容是極簡單的國中英文^^~
I just found the DOUJINSHI which I bought in Japan last month. What is DOUJINSHI? DOUJINSHI is the Japanese name for self-published books (non-commercial). It could be original or secondary creations (e.g. based on animation, comic books, games, bands, etc.) It could be MANGA or novels. The DOUJINSHI are often more expensive than the commercial books. I think it because of the few amount of publishing.
How about the DOUJINSHI which I brought? Honestly, I really can’t understand what the story talks about. However, I really like the cute characters. I also leaved a message in the author’s web BBS. I hope he/she will understand what I wrote.
Leave a Comment